Keine exakte Übersetzung gefunden für عن طريق التهريب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عن طريق التهريب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Flynns started making money by bootlegging whiskey.
    آل(فلين) بدأو بجمع المال عن طريق تهريب النبيذ
  • Unfortunately the Government chose not to provide information about the quantities of the seized consignments nor the specific method of smuggling.
    وللأسف فإن الحكومة اختارت عدم تقديم معلومات لا عن كميات الشحنات المصادرة ولا عن طريقة التهريب بالتحديد.
  • The exploitation of migrants, especially women and children, through human smuggling, trafficking in persons and related transnational crime, still happens.
    واستغلال المهاجرين، وخصوصا النساء والأطفال، عن طريق تهريب البشر والاتجار بالأشخاص والجرائم عبر الوطنية المتصلة بذلك، لا يزال جاريا.
  • It abused the “state of calm” — facilitated by Egypt — by smuggling and producing thousands of rockets in Gaza and dramatically extending their range and scope.
    فقد خرقت ''حالة التهدئة`` - التي يسّرتها مصر - عن طريق تهريب وصنع آلاف الصواريخ في غزة وزيادة مداها وقدرتها بشكل كبير.
  • From anywhere from six months to a year.
    "أغلبية المخدّرات أُدخِلت إلى "أمريكا "عن طريق التهريب من"المكسيك" أو "كندا من أي مكان من 6 شهور إلى سنة
  • (b) To tackle the root causes leading to refugee outflows and criminalize those who exploit refugees by human smuggling, trafficking and extortion, while not criminalizing the victims;
    (ب) التصدي للأسباب الجذرية لتدفق اللاجئين إلى الخارج وتجريم الأشخاص الذين يستغلون اللاجئين عن طريق تهريب الأشخاص والاتجار بهم والابتزاز وعدم تجريم الضحايا؛
  • To tackle the root causes leading to refugee outflows and criminalize those who exploit refugees by human smuggling, trafficking and extortion, while not criminalizing the victims.
    التصدي للأسباب الجذرية لتدفق اللاجئين إلى الخارج وتجريم الأشخاص الذين يستغلون اللاجئين عن طريق تهريب الأشخاص والاتجار بهم والابتزاز وعدم تجريم الضحايا.
  • (e) Tackle the root causes leading to refugee outflows and criminalize those who exploit refugees by human smuggling, trafficking and extortion, while not criminalizing the victims;
    (ه‍) معالجة الأسباب الجذرية المؤدية إلى تدفق اللاجئين إلى الخارج وتجريم أولئك الذين يستغلون اللاجئين عن طريق تهريب البشر والاتجار بهم وابتزازهم، مع عدم تجريم الضحايا؛
  • Please provide information on migrant workers who transit through the State party, in particular with regard to their protection from all forms of criminal networks.
    التدابير التي اتخذت لمنع عمليات تنقل العمال المهاجرين بصورة غير مشروعة أو سرية، بما في ذلك عن طريق التهريب والاتجار المنظمين.
  • For a nascent Government like that of East Timor, the draining of precious foreign currency through smuggling can indeed prove destabilizing, as it introduces many other vices into society.
    وبالنسبة لحكومة وليدة كحكومة تيمور الشرقية، يمكن أن يؤدي نزيف العملات الأجنبية الثمينة عن طريق التهريب إلى زعزعة الاستقرار بالتأكيد، باعتباره يدخل العديد من الشرور إلى المجتمع.